276°
Posted 20 hours ago

A Place To Live: And Other Selected Essays of Natalia Ginzburg

£9.9£99Clearance
ZTS2023's avatar
Shared by
ZTS2023
Joined in 2023
82
63

About this deal

There is no one quite like Natalia Ginzburg for telling it like it is. Her unique, immediately recognizable voice is at once clear and shaded, artless and sly, able to speak of the deepest sorrows and smallest pleasures of everyday life. For all those like myself who love Natalia Ginzburg’s prose, this generous selection assembled from her essay collections will be irresistible, a must to own, cherish and re-read.” –Phillip Lopate

Opponents of the Fascist regime, she and her husband secretly went to Rome and edited an anti-Fascist newspaper, until Leone Ginzburg was arrested. He died in incarceration in 1944 after suffering severe torture. [5] Ginzburg draws her readers into her deceptively charming essays with cascades of alluring, everyday detail, then stealthily broaches moral questions of great weight and complexity. Wryly witty, acutely observant, and unfailingly valiant, Ginzburg is a revelation, a spur, and a joy.” – BooklistBorn in 1916, Ginzburg grew up in Turin in a large and volatile family closely connected to prominent intellectuals and artists; their domestic life is unforgettably portrayed in her 1963 autobiographical novel, Family Sayings (recently reissued under the less apt title, The Things We Used to Say). The tempestuous father who appears in several of the essays was a professor of anatomy and a non-observant Jew. During the 1920s and ’30s, as fascism was taking hold, the family and its circle were actively anti-fascist, and the sense of alienation and combativeness Ginzburg knew in her youth pervades her essays and many novels. She began writing as a child, as she relates with her customary wry self-scrutiny in “My Craft” and “Fantasy Life,” and published her first story at seventeen. Ginzburg spent much of the 1940s working for the publisher Einaudi in Turin in addition to her creative writing. They published some of the leading figures of postwar Italy, including Carlo Levi, Primo Levi, Cesare Pavese and Italo Calvino. Ginzburg's second novel was published in 1947. Part I, “The Examined Life: Natalia Ginzburg’s Life and Works,” outlines the framework for approaching Ginzburg’s biography and literary production. Lynne Sharon Schwartz’s preface to her translation of Ginzburg’s collection of essays A Place to Live presents Ginzburg the essayist . The contributions that follow—by Andrew Martino and Chloe Garcia Roberts—dwell on Ginzburg’s essays and the lessons they teach us. Jeanne Bonner discusses the paradoxes of Ginzburg’s narratives and their representation of loneliness and loss. Concluding this part are two significant pieces: an excerpt from Sandra Petrignani’s recent biography of Natalia Ginzburg, La corsara, in Minna Zallman Proctor’s translation—an excerpt that depicts Natalia’s life around the time she met and married Leone; and an interview with Sandra Petrignani herself.

Natalia posee una capacidad de entonar en sus páginas, sus palabras te van marcando. Ella vivía en un mundo donde dar juicios era una capacidad masculina, pero alzó la voz sin pensar que ser mujer sería algo que la tuviera que dictaminar para hablar o no. L'inserzione (1968). The Advertisement, transl. Henry Reed (1968) – performed at the Old Vic, London, directed by Sir Laurence Olivier and starring Joan Plowright, in 1968. In 1938, she married Leone Ginzburg, and they had three children together, Carlo, Andrea, and Alessandra. [4] Their son Carlo Ginzburg became a historian. A glowing light of modern Italian literature…Ginzburg’s magic is the utter simplicity of her prose, suddenly illuminated by one word that makes a lightning stroke of a plain phrase…As direct and clean as if it were carved in stone, it yet speaks thoughts of the heart.”—Kate Simon, The New York TimesThe friend who had recommended Dr. B. […] said he was Jewish, German, and a Jungian. The fact that he was a Jungian […] to me was immaterial since I had confused notions about the difference between Jung and Freud. In fact one day I asked Dr. B. to explain this difference to me. He spun out an elaborate explanation and at some point I lost the thread and got distracted gazing at his brass ring, the little silver curls over his ears, and his wrinkled brow […] I felt like I was in school, where I used to ask for explanations and then get lost thinking of other things. Re-reading her works in the midst of this devastating pandemic, I can newly relate to the rawness that stands out amidst the everyday in her writings, to the acute presence of trauma in the face of personal and collective hardship, and to the material constraints of family commitments in the intellectual and practical life of women that she relates so compellingly. There is no one quite like Natalia Ginzburg for telling it like it is. Her unique, immediately recognizable voice is at once clear and shaded, artless and sly, able to speak of the deepest sorrows and smallest pleasures of everyday life. For all those like myself who love Natalia Ginzburg’s prose, this generous selection assembled from her essay collections will be irresistible, a must to own, cherish, and re-read.”—Phillip Lopate Ginzburg does not spare herself in rebuilding this season gone for her reader. She is unflinching and clear-eyed in her portrayal of herself; the Natalia in the essay, experiences joy and contentment, but also boredom, anger, and simmering resentment. She is frank in sharing how the exile sat heavy on her. She admits freely that no matter the sparkling wonder of the weft, the warp was a numbing mundane, a wearing domesticity. “We would light our green stove with the long pipe running across the ceiling; we used to gather in the rom with the stove—we cooked and ate there, my husband wrote at the big oval table and the children scattered their toys on the floor. A picture of an eagle was painted on the ceiling, and I would stare at the eagle, thinking that that was exile. Exile was the eagle, it was the humming green stove, it was the vast silent countryside and the motionless snow” (36). Natalia Ginzburg’s “Winter in the Abruzzi” is a short essay about a period in the author’s life that she spent with her family in political exile from Rome. I first read it in the early spring of 2020, as I was fitfully flitting from one book to another looking for any distraction from the incomprehensibility overtaking everything around us. It has accompanied me ever since.

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment