276°
Posted 20 hours ago

The Twelve Days of Christmas: A bestselling Christmas read to devour in one sitting!

£4.475£8.95Clearance
ZTS2023's avatar
Shared by
ZTS2023
Joined in 2023
82
63

About this deal

The now-standard melody for the carol was popularised by the English baritone and composer Frederic Austin. The singer, having arranged the music for solo voice with piano accompaniment, included it in his concert repertoire from 1905 onwards. [67] A Times review from 1906 praised the "quaint folk-song", while noting that "the words ... are better known than the excellent if intricate tune". [68] Frederic Austin In Hawaii, The Twelve Days of Christmas, Hawaiian Style, with the words by Eaton Bob Magoon Jr., Edward Kenny, and Gordon N. Phelps, is popular. It is typically sung by children in concerts with proper gesticulation. [118] [119] The video game StarCraft: Broodwar released a new map named Twelve Days of StarCraft with the song which was adopted a new lyric featured units from the game by Blizzard on 23 December 1999. [116] [ unreliable source?] In 2013, CarbotAnimations created a new web animation, StarCraft's Christmas Special 2013 the Twelve Days of StarCrafts, with the song which was played in the map Twelve Days of Starcraft. [117] In the early versions "my true love sent to me" the gifts. However, a 20th-century variant has "my true love gave to me"; this wording has become particularly common in North America. [7] A lady begins it, generally an elderly lady, singing the first line in a high clear voice, the person sitting next takes up the second, the third follows, at first gently, but before twelfth day is reached the whole circle were joining in with stentorian noise and wonderful enjoyment.

A] cry for forfeits arose. So the party sat down round Mabel on benches brought out from under the table, and Mabel began, -- The time signature of this song is not constant, unlike most popular music. This irregular meter perhaps reflects the song's folk origin. The introductory lines "On the [ nth] day of Christmas, my true love gave to me", are made up of two 4 Salmon, writing from Newcastle, claimed in 1855 that the song "[had] been, up to within twenty years, extremely popular as a schoolboy's Christmas chant". [14] This is a traditional English singing game but the melody of five gold rings was added by Richard[ sic] Austin whose fine setting (Novello) should be consulted for a fuller accompaniment. Thomas Hughes, in a short story published in 1864, described a fictional game of Forfeits involving the song: [17]

Customer reviews

Halliwell, writing in 1842, stated that "[e]ach child in succession repeats the gifts of the day, and forfeits for each mistake." [6]

Similar statements are found in John Rutter's 1967 arrangement, [76] and in the 1992 New Oxford Book of Carols. [77] The earliest known publications of the words to The Twelve Days of Christmas were an illustrated children's book, Mirth Without Mischief, published in London in 1780, and a broadsheet by Angus, of Newcastle, dated to the late eighteenth or early nineteenth centuries. [4] [5] Allan Sherman released two different versions of " The Twelve Gifts of Christmas". [92] Sherman wrote and performed his version of the classic Christmas carol on a 1963 TV special that was taped well in advance of the holiday. Warner Bros. Records rushed out a 45 RPM version in early December. [93] A Māori / New Zealand version, titled "A Pukeko in a Ponga Tree", written by Kingi Matutaera Ihaka, appeared as a picture book and cassette recording in 1981. [102] [103] Many early sources suggest that The Twelve Days of Christmas was a "memory-and-forfeits" game, in which participants were required to repeat a verse of poetry recited by the leader. Players who made an error were required to pay a penalty, in the form of offering a kiss or confection. [52]While the words as published in Mirth without Mischief and the Angus broadsheet were almost identical, subsequent versions (beginning with James Orchard Halliwell's Nursery Rhymes of England of 1842) have displayed considerable variation: [6] The Ray Conniff Singers recorded a traditional version in 1962, appearing on the album We Wish You a Merry Christmas. Bing Crosby and the Andrews Sisters recorded the traditional version of this song on 10 May 1949 for Decca Records. [89] A radio play written by Brian Sibley, "And Yet Another Partridge in a Pear Tree" was broadcast on BBC Radio 4 on Christmas Day 1977. [98] Starring Penelope Keith, it imagines the increasingly exasperated response of the recipient of the "twelve days" gifts. [99] It was rebroadcast in 2011. [100] The illustrator Hilary Knight included A Firefly in a Fir Tree in his Christmas Nutshell Library, a boxed set of four miniature holiday-themed books published in 1963. [94] In this rendition, the narrator is a mouse, with the various gifts reduced to mouse scale, such as "nine nuts for nibbling" and "four holly berries". [95] Later released separately with the subtitle A Carol for Mice. [95]

Irish actor Frank Kelly recorded "Christmas Countdown" in 1982 in which a man named Gobnait O'Lúnasa receives the 12 Christmas gifts referenced in the song from a lady named Nuala. As each gift is received, Gobnait gets increasingly upset with the person who sent them, as said gifts wreak havoc in the house where he lives with his mother. This version charted in both Ireland (where it reached number 8 in 1982) and the UK (entering the UK chart in December 1983 and reaching number 26). [110] [111] The song peaked at number 15 in Australia in 1984. [112]The exact origins and the meaning of the song are unknown, but it is highly probable that it originated from a children's memory and forfeit game. [42] Scott (1892), reminiscing about Christmas and New Year's celebrations in Newcastle around the year 1844, described a performance thus: [25] The second day of Christmas my true love sent to me two turtle-doves, a partridge, and a pear-tree; In the final verse, Austin inserted a flourish on the words "Five gold rings". This has not been copied by later versions, which simply repeat the melody from the earlier verses. Earlier melodies [ edit ]

This piece is found on broadsides printed at Newcastle at various periods during the last hundred and fifty years. On one of these sheets, nearly a century old, it is entitled "An Old English Carol," but it can scarcely be said to fall within that description of composition, being rather fitted for use in playing the game of "Forfeits," to which purpose it was commonly applied in the metropolis upwards of forty years since. The practice was for one person in the company to recite the first three lines; a second, the four following; and so on; the person who failed in repeating her portion correctly being subjected to some trifling forfeit. In the northern counties of England, the song was often called the "Ten Days of Christmas", as there were only ten gifts. It was also known in Somerset, Dorset, and elsewhere in England. The kinds of gifts vary in a number of the versions, some of them becoming alliterative tongue-twisters. [45] "The Twelve Days of Christmas" was also widely popular in the United States and Canada. It is mentioned in the section on "Chain Songs" in Stith Thompson's Motif-Index of Folk-Literature (Indiana University Studies, Vol. 5, 1935), p.416. The Twelve Days of Christmas" is an English Christmas carol. A classic example of a cumulative song, the lyrics detail a series of increasingly numerous gifts given to the speaker by their "true love" on each of the twelve days of Christmas (the twelve days that make up the Christmas season, starting with Christmas Day). [1] [2] The carol, whose words were first published in England in the late eighteenth century, has a Roud Folk Song Index number of 68. A large number of different melodies have been associated with the song, of which the best known is derived from a 1909 arrangement of a traditional folk melody by English composer Frederic Austin.Jasper Carrott performed "Twelve Drinks of Christmas" where he appears to be more inebriated with each successive verse. [90] This was based on Scottish comedian Bill Barclay's version. [91] The Twelve Days" was a Christmas game. It was a customary thing in a friend's house to play "The Twelve Days," or "My Lady's Lap Dog," every Twelfth Day night. The party was usually a mixed gathering of juveniles and adults, mostly relatives, and before supper — that is, before eating mince pies and twelfth cake — this game and the cushion dance were played, and the forfeits consequent upon them always cried. The company were all seated round the room. The leader of the game commenced by saying the first line. [...] The lines for the "first day" of Christmas was said by each of the company in turn; then the first "day" was repeated, with the addition of the "second" by the leader, and then this was said all round the circle in turn. This was continued until the lines for the "twelve days" were said by every player. For every mistake a forfeit — a small article belonging to the person — had to be given up. These forfeits were afterwards "cried" in the usual way, and were not returned to the owner until they had been redeemed by the penalty inflicted being performed. Meanings of the gifts [ edit ] Partridge in a pear tree [ edit ]

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment