276°
Posted 20 hours ago

The Setting Sun (New Directions Book)

£9.9£99Clearance
ZTS2023's avatar
Shared by
ZTS2023
Joined in 2023
82
63

About this deal

I'm inclined to believe it is one of those loves that could as easily have not happened at all as it had started. That's kinda why I liked it. I could be basing that on my own "loves" that were a lot of talking myself into and build ups grown out of wanting something to be there. Blindnesses... Because of that, I can picture the rainbow and feel its shape. It is colorless because it is blind. When the room became faintly light, I stared at the face of the man sleeping beside me. It was the face of a man soon to die. It was an exhausted face. The face of a victim. A precious victim." Institutions and symbols, Volume X, No. 43, October 23, 1957, available at http://www.manasjournal.org/pdf_library/VolumeX_1957/X-43.pdf; Later that day, Kazuko sees a female snake in the garden; her mother comments that the snake must be searching for her eggs. This sense of loss makes Kazuko think of her mother’s anguish when they were forced to move from their luxurious home in Tokyo to their current residence in Izu. Her mother said that if she did not have Kazuko, she would rather die than move out of her home, explaining: “I wish I could die in this house where your father died.”

La propia estructura formal de la novela denota esa modernidad al dotar de género femenino al personaje principal de la novela, la hija, que es la narradora en primera persona. Pero también presenta muchas características propias de la literatura nipona, ritmo cadencioso, tono lineal, sin estridencias, un lenguaje sencillo y, sobre todo, esa minuciosidad en las descripciones de las cosas sencillas de la vida rutinaria (plantas, comidas, vestimentas, costumbres) que hacen de contrapunto a las ideas y acciones de los personajes. Me parece muy logrado que también en lo formal se pueda observar ese contraste.Japon edebiyatı yolculuğum son hızla olmasa da ağır aksak ilerlemeye devam ediyor ve her okuduğum kitap, her tanıştığım yazarla sevgim ve ilgim bir kat daha artıyor. Yolculuğumun bu bölümünde Osama Dazai ve Batan Güneş’e dair bol spoilerli bir yorumla karşınızdayım ancak esere geçmeden önce, eseri okurken düşündüğüm bu topraklara dair bir hissi kısaca paylaşmak istiyorum. Despite her diminished circumstances, Kazuko reveals herself as a well-educated, highly cultured, and thoughtful woman. She reads widely, and her conversation is full of references to European culture. Although "The Setting Sun" is a fiction novel in what concerns the events in which the characters are involved, it is the real story of the socio-economic conditions in postwar Japan. The author captures the essence of Japan in that period as the country began losing its traditions along with the war, when people were trying to remake their lives after a war. fakat yazar kitaba hikaye içinde bir intihar vakası ile birlikte bir intihar düşüncesi eklemlemeyi uygun bulmuş ve hikayenin merkezini de bu düşünceye kaydırma yoluna gitmiş. bir parçalanma/yıkım öyküsünde intiharın elbette yeri olabilir, bu tartışılacak bir konu değil. ancak yazar öykü içinde intiharın bağlamını/gerekçelendirmesini kısa bir öyküde bir intihar mektubunun içine sıkıştırarak ve dağıttıkça dağıtarak öykünün minimal/kompakt yapısını bozmuş, güzelliğini gölgelemiş. In Dazai's view, modernization stays at the basis of the changes that took place in the traditional Japanese family. Although he sees modernization as corrupting, he is hopeful that these changes could bring progress and prosperity.

There are some very vivid pieces throughout the book which are so tragic that they render heart-wrenching affliction that you actually feel the agony of characters and in fact feel like crying with them; I’ve not come across such deplorable reading experiences for quite some time. There is one scene where Kazuko has been given job to look after lumber pile, the officer, who allocates her the job, provides her a book which could read if she may feel bored. After end of day, she runs up to him and hands over the book; she wants to extend her gratitude to him but somehow words fail to come out from her mouth. In this distressing silence she looks at his face, and when their eyes met, tears flown down in the eyes of both. It may across as a quite simple episode to a naïve reader but an active reader would only able to understand that so powerful it is that you actually feels a deep connect with the protagonist and feels like crying with her, such is the influence of mesmerizing prose of Dazai that it brings out emotions to life. The books present contrasting choices made by the characters, the choices which represent altogether different philosophical treatments; we have Naoji who could not able to sustain ravages of life in post-war era on one hand and finds comfort in the clutches of death while Kazuko keeps on lingering with courage and bravely fights out traditional society on the desire to live rather than succumbing to the teasing embrace of death; to live at any cost, perhaps that’s the most humane instinct. There are several incidents like episode the burning of eggs of snakes and fire outbreak where you can associate with self- pity and guilt felt by the protagonist; guilt and sense of pity which may strip oneself from all veils one may have developed to comfort oneself against the chilly reality of life and existence of oneself may stand naked without false sense of comfort, and which may be quite nippy realization. intihar birkaç sayfa içinde hem ölme hakkı olarak, hem toplumsal/siyasal bağlamda, hem genel/geleneksel ahlak anlayışına ve hem de soylu sınıfın yok oluşuna (çelişki?) tepki olarak anlatılıyor/açıklanıyor. bu düşünceler bildiğimiz gibi yazarın kişiliğinden/hayatından bağımsız değil. yazar kendi düşüncelerini hikaye içinde intiharından önce üzerinde yeterince durmadığı kahramanlarından biriyle dile getiriyor ama ne bu kahraman ne de bu küçük kitap bu düşünceleri taşıyabiliyor. Japon edebiyatının en kırılgan, ömrünü intihar çabalarına adamış ve en nihayetinde bu mutlu sona 39 yaşında ulaşmış Osuma Dazai’nin Batan Güneş’i kitabın sonundaki intihar mektubu ile kendi sonunu önceden belirlemesi ile son sözleri gibi yorumlansa da (ki doğrudur) Batan Güneş bunların ve bu anlamın çok ötesinde bir kitap. Büyük bir hayranlık ile bitirdim kitabı ve şu an tek istediğim keşke gündelik rutinler zorlamasa da bütün yazdıklarını bir hafta içinde bitirsem hissi. Osamu Dazai is one of the great modern japanese writers of the 20th century. His works reverb with old and new generations even seventy years after his death. Under the marvelous translation by Donald Keene published by New Directions, Dazai’s work gained a new public in the West through the releases of No Longer Human and the topic of this article, The Setting Sun — a sour confession of Dazai’s shame towards his origins in the japanese aristocracy and it’s fall after the end of the World War II and the impact it had in japanese society and individuals in the new modern age. The Setting Sun ( 斜陽, Shayō) is a Japanese novel by Osamu Dazai first published in 1947. [1] [2] [3] The story centers on an aristocratic family in decline and crisis during the early years after World War II.Esta novela de Dazai desde la primera página me envolvió (el simbolismo de la serpiente es de una belleza desoladora) y entiendo perfectamente el porqué Osamu Dazai está considerado uno de los grandes de la literatura universal. Toda la novela transpira un profundo pesimismo y una melancolía que casi se puede tocar. El personaje de Kazuo es además un personaje lleno de claroscuros porque por una parte te puede parecer superficial y egoísta pero a medida que la novela avanza entiendes sus razones, se tiene que ajustar a una nueva forma de vida que la va haciendo más fuerte y mucho menos pendiente de si misma. Kazuo es un personaje que refleja perfectamente a Japón en si mismo, un personaje/pais en plena transición entre el pasado y el incierto presente.

The Setting Sun first appeared in serialised form in Shinchō magazine between July and October 1947, before being published as a book the same year. [2]Y ya digo que Osamu Dazai escribe como los dioses, parece que hace sencillo lo más difícil. Esa generación casi “perdida” que se tiene que levantar tras una guerra, aquí está perfectamente reflejada en los personajes de Kazuo y de su hermano Naoji. Todos esos conflictos morales que estaba viviendo Japón en aquella época están aquí reflejados en ellos dos. Es una novela para saborear y disfrutar sin prisas. Una joya.

Kazuko recalls the afternoon when a group of local children found snake eggs in her family’s garden. Thinking they might be viper eggs, she tried to burn them; when they would not burn, she buried them under a plum tree in the garden. This memory leads her to another: on the night of her father’s death, she saw a snake by his deathbed. When she went to the garden to cut flowers for his funeral, she found snakes twisted around all the trees, as though they had come out of the ground to mourn him. Her mother has hated snakes ever since. Connecting these memories, Kazuko worries she has brought a curse upon her mother by burning the eggs. One day six years ago a faint pale rainbow formed in my breast. It was not love or passion, but the colors of the rainbow have deepened and intensified as time has gone by. Never once have I lost it from sight. The rainbow that spans the sky when it clears after a shower soon fades away, but the rainbow in a person's heart does not seem to disappear that way. Please ask him. I wonder what he really thinks of me. I wonder if he has thought of me as of a rainbow in the sky after a shower. And has it already faded away? If it has, I must erase my own rainbow. But unless I first erase my life, the rainbow in my breast will not fade away."Access-restricted-item true Addeddate 2023-05-03 22:31:03 Autocrop_version 0.0.14_books-20220331-0.2 Boxid IA40918602 Camera Sony Alpha-A6300 (Control) Collection_set printdisabled External-identifier

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment